Mario Vargas Llosa plagiou Euclides da Cunha? Crônica de Pablo del Barco

O escritor, tradutor, artista plástico e editor espanhol Pablo del Barco, no dia 11 de abril, escreveu uma crônica sobre o Panamá  Papers, intitulada (livre tradução): “O caminhão da limpeza- Somos um país ou festa de personalidades canalhas?”, onde critica a … Continuar lendo Mario Vargas Llosa plagiou Euclides da Cunha? Crônica de Pablo del Barco

¿Sabias que Vargas Llosa fue denunciado por plagio? Crónica de Pablo del Barco

La crónica del escritor, traductor, artista y editor español Pablo del Barco no tiene desperdicio! Además de comentar la vergüenza que denunció los papeles de Panamá sobre personalidades de España, Pablo nos cuenta una “curiosidad” acerca de una denuncia que … Continuar lendo ¿Sabias que Vargas Llosa fue denunciado por plagio? Crónica de Pablo del Barco

Pablo del Barco, o tradutor da nossa literatura na Espanha

Pablo del Barco é um artista espanhol que traduz, pinta, escreve, edita…ele tem uma relação muito especial com a arte, literatura e cultura brasileira. Eu tive a oportunidade de entrevistá- lo para a Revista BrazilcomZ na Espanha. Pablo é considerado o maior poeta concretista da terra de Cervantes. (foto: João Compasso) Você pode ler a entrevista que eu fiz com ele em uma charmosa cafeteria de Madri, aqui. (abra o link “revista digital”, e clique em Revista “BrazilcomZ Espanha”, edição 99, de janeiro)   Continuar lendo Pablo del Barco, o tradutor da nossa literatura na Espanha