Como todos os homens, sou inacabado/ Jamais termino de ser (p. 10)

Lêdo Ivo (Maceió, 18-02-1924) escritor de prosa e verso, esteve no dia 13 de abril de 2011 na cidade de Madri (Espanha) apresentando o seu livro “Calima” (“Mormaço”), em português e espanhol.
“Calima” é um livro de poemas denso, um pouco triste, que fala muito da morte, mas também do amor e da vida, como se fosse uma conclusão de tudo. Da sua jornada, tudo o que ficou e não ficou. Poema (p. 80):
Não te iludas mais
nessa caminhada.
Não há diferença
entre um mausoléu
e uma cova rasa.
O tempo não passa
de um filho da puta
que, ao passar por nós,
de nós leva tudo
e não deixa nada.
E da fugacidade das coisas (p. 36):
Coração presunçoso
De nada adianta
negar a verdade.
Não temos passagem
para a eternidade
O mormaço avança
e envolve a cidade.
Tudo é provisório.
Nada é realidade. (…)
A apresentação foi no 2º andar da livraria La Central do Museu Rainha Sofia. Cheguei e fiquei observando Lêdo Ivo folheando livros no 1º andar. Ele passou por mim e eu o cumprimentei, trocamos algumas palavras, “brasileira de onde?!”, simpático. Subiu para o 2º andar pelo elevador e eu subi pelas escalas, a sala já estava cheia. Fiquei de pé o tempo todo, poucas cadeiras para muitos assistentes. A apresentação começou com o crítico Juan Manuel Bonet (Paris, 1953) que é crítico literário e o mais importante expert em pintura da Espanha, depois a leitura dos poemas feita por Lêdo em português e Martín López-Vega (1975, Poo, Asturias) poeta e editor, em espanhol.

“Calima” é uma edição bilingue (português e espanhol) e consta de 120 poemas que falam de temas diversos, de Maceió e de Paris, de sentimentos e realidades, outros são puro lirismo e outros a crua realidade.

O meu livro autografado por lêdo Ivo
Ivo, Lêdo. Calima. Vaso Roto, Barcelona, 2011. 313 páginas
Não conheço e nunca li nada de Lêdo, mas gostei dos poemas mostrados aqui… Já está na lista de compras…
Abraço! XD
CurtirCurtir